【驚嘆已まず】 驚いてばかりでは成功しない 目の前のことに負けないで
広大な中国は地域によって習慣や気候も異なります。その大きさは現地に入ると想像以上。外資企業にとって、それらのハードルを乗越えなければなりません。
成功のヒント 中国ことわざ・格言
驚嘆已まず
- 中国語:惊叹不已 [ jīng tàn bù yǐ ]
- 出典:陆文夫(哭方之)
- 意味:只々驚き感心すること。
恵風和暢
- 中国語:惠风和畅 [ huì fēng hé chàng ]
- 出典:王羲之的(兰亭集序)
- 意味:優しい風は人を暖かく快適な気持ちにさせる、との意。
堅強不屈
- 中国語:坚强不屈 [ jiān qiáng bù qū ]
- 出典:荀子(法行)
- 意味:粘り強き不屈の精神。
甜言蜜語
- 中国語:甜言蜜语 [ tián yán mì yǔ ]
- 出典:敦煌变文集·捉季布传文
- 意味:人に気に入られるような甘い言葉。
人の吾が為に善なるを恃まず
- 中国語:不恃人之为吾善也 [ bù shì rén zhī wèi wú shàn yě ]
- 出典:韓非子
- 意味:人が善意で応えてくれることを頼りにしてはならない。
記事:【驚嘆已まず】 驚いてばかりでは成功しない 目の前のことに負けないで
おべんちゃら
大連に赴任して間もない頃は、まだまだ中国初心者。出張のため上海のホテルにチェックイン。
カウンターでパスポートを出すと、係の職員の方がチェックインですかと中国語で問いかけてきた。初心者のこちらも中国語で「对(そうです!)」と答えたところ、その係員は「素晴らしい発音ですね!」と。
たったひと言で発音の善し悪しがわかるわけないだろうに「甜言蜜語」。褒められているのに、素直に受け入れることができない、こんな男に誰がした…
中国に来るまでは素直な人間だったのに、中国社会に揉まれて、人間として捻くれてしまったのでしょうか。そんなことを心の中で思いつつチェックインを済ませたことが思い出されます。でも、ちょっと心が弾んだ…
信用されていない
広い中国、出張の際にはホテル泊となりますが、大抵のホテルではチェックアウトの時に…
部屋の鍵をフロントに返し、チェックアウトであることを告げると、フロントの係員は、やおら担当者に電話。担当者はその宿泊客の部屋を点検し、備品の持ち去りなどの異常が無いか確認し、フロントに報告。そこでやっとチェックアウトが進む。
つまり、ホテル側は宿泊客をあまり信用していない。憮然としたくなるが、ここは性悪説の社会、仕様が無いか…
「人の吾が為に善なるを恃まず」と言われているように、このくらいがちょうどいいのかもしれません。
思いがけない接客
瀋陽出張の際の定宿のホテルでのこと。ある日、チェックインのためにフロントに行った際、「您回来了(お帰りなさい)」との思いがけない言葉が。
スーパーのレジで釣銭を投げ返したりするなど、一般的には不愛想な接客が珍しくなかった時代の中で、いつの間にか、こんな「恵風和暢」、ほっこりするホスピタリティに接する時が来ようとは。
ひょっとしたら2008年に開催された北京五輪のころから、大きく変わったのかもしれません。「営業話法」であるのかもしれませんが、悪い気はしませんでした。
逞しい人々
大連から約400キロ北に位置する瀋陽市。緯度は函館と同程度ですが、中国内陸部のため、真冬の最低気温はマイナス20度にもなります。そんな季節に出張で行くのはたいへんです。
ダウンジャケットを重ね着し、マフラーやニット帽など持てる防寒着すべてを使って事前対策。それでもビジネスシューズで歩こうものなら、路面は凍結してつるつるで、油断すると転んで尻もちをついてしまうことに。
そんな「零下」の極寒世界でも、屋外の道路端では露店で新聞を売ってる。生活のためとはいえ、人の逞しさには「驚嘆已まず」である。
広大な中国では大連や瀋陽、哈爾濱など、同じ東北エリヤであっても各地によって気候や習慣、考え方など異なります。不慣れであるが故に、言葉を誤解したりすることもあり得ます。
それやこれやの障害を乗越えて、外資企業が現地で競争し勝ち残るためには、「堅強不屈」の精神が不可欠です。そう、負けないことが最大の勝利要因なのです。