一度だけの人生、できることであれば楽しく、そして有意義なものにしたい。

よく、人の言動に触れ、感動をして、元気をもらいましたっていう話を聞きます。しかし、元気をもらう方から与える方に回ると、そのプロセスによって自分も元気を感じることができるのです。他人の足元を照らせば、自然に自分の足元も明るくなるという原理です。

そのためには、積極的な姿勢で生きること、そして、生涯をかけて勉強に励む(活到老,学到老)という人生観は、勝利者になる要件です。

お知らせ:ことわざ・格言を追加しました!

春風得意(しゅんぷう とくい) »ツボを解説 [2018-10-05] New
三上 » 急所解説 [2018-09-24] 
蓴羹鱸膾(じゅん こう ろ かい) » 急所解説 [2018-09-24]
胡馬は北風に依る » 急所解説 [2018-09-14]
但だ願はくは人長久に 千里 嬋娟を… » 急所の解説 [2018-09-04]

 

 

人に元気を与える充実人生 中国のことわざ・格言から読み解く

icon-gear ことわざの索引はこちら(リストからことわざを探す)
icon-gear 各ことわざの解説はこちら
icon-gear ことわざのトップページ「現場目線で読み解く 中国のことわざ・格言」はこちら

アカシアのように清廉と咲き誇りたいものです。(大連労働公園にて2017/5/15撮影)

ことわざ・格言の索引

※ 掲載順は概ね日本語読み下しなどの五十音順です。
[あ行] [か行] [さ行] [た行] [な行] [は行] [ま行] [や行] [ら行] [わ行]

  あ】› 索引
案を挙ぐるに眉まゆに斉(ひと)しくす 101
意気軒昂 102
生きて老いに至る、学んで老いに至る 103
生けるときはこれに事うるに礼を以ってし、死せるときはこれを葬るに礼を以ってし、これを祭るに礼を以ってすべし 104
一往深情(いちおうしんじょう) 105
一か八か 106
一を聞いて十を知る 107
寿(いのち なが)ければ則ち辱多し 113
命を捨て君子に陪す 108
牛と呼び馬と呼ぶ 109
遠水は近火を救わず 110
お金持ちになれますように(恭喜発財) 111
お互い様 112
か】› 索引
懐(かい)と安は実に名を敗る 217
開門紅 201
株を守りて兎を待つ 202
鴨が葱を背負って来る 216
杞憂 203
窮するもまた楽しみ、通ずるもまた楽しむ 204
麒麟も衰うや、駑馬これに先立つ 205
欣喜雀躍 206
君臣義あり 207
君臣の交わりは計なり 208
堅忍質直 (けんにんしっちょく) 209
光陰矢の如し 210
好機逸すべからず 211
巧詐(こうさ)は拙誠(せつせい)に如かず 212
心に霊犀一点の通う有り 213
心の欲する所に従えども矩(のり)を踰(こ)えず 214
事なかれ主義 215

胡馬は北風に依る 218
さ】› 索引

酒は天の美禄 309
去る日は苦(はなは)だ多し 306
三折 308

三上 310

蓴羹鱸膾(じゅん こう ろ かい) 311

春風得意(しゅんぷう とくい) 312
小康生活 301
人生意気に感ず、功名誰か復(ま)た論ぜん 302
人生、意の如くならざること、十の内八、九 303
先憂後楽 304
 双喜临门 305
備えあれば患いなし 307
た】› 索引

但だ願はくは人長久に 千里 嬋娟を共にせんことを 408
できちゃった結婚 401
でこぼこで平ではない 402
天馬 空を行く 407
同憂(どうゆう)相救う 406
時に安んじて順に処れば、哀楽入る能わず 403
所変われば品変わる 404
朋あり遠方より来る、亦(また)楽しからずや 405
な】› 索引
子(なんじ)の手を執りて、子と偕(とも)に老いん 501
は】› 索引

白酒(バイジョウ) 609
白頭到老 601
破顔一笑 602
爆竹を鳴らす 603
白駒の隙を過ぐる(はっきのげきをすぐる) 607
花ひらけば風雨多く、人生 別離足る 604
百花繚乱 605

忘形(ぼうけい)の交わり 608
忙中閑を盗む 606
ま】› 索引
路(みち)遥かにして馬の力を知り、日を久しくして人の心を見る 701
や】› 索引

薬食同源(医薬同源) 803
蓬(よもぎ)も麻中(まちゅう)に生ずれば、扶(たす)けずして直し 802
ら】› 索引
龍擡頭(龍が頭を擡げる) 903
烈士暮年、壮心已まず 902
六十にして耳 順(したが)う 901

 

中国のことわざ・格言の解説 (人に元気を与える充実人生)

※ 掲載順は概ね日本語読み下しなどの五十音順です。
icon-gear  INDEX:[ア行] [カ行] [サ行] [タ行] [ナ行] [ハ行] [マ行] [ヤ行] [ラ行] [ワ行]
icon-gear  ことわざ・格言の索引はこちら
icon-gear  ことわざのトップページ(現場目線で読み解く 中国のことわざ・格言)はこちら

スポンサーリンク

あ行

案を挙ぐるに眉まゆに斉(ひと)しくす

▶中国語:举案齐眉   [ jǔ àn qí méi ]
▶日本語表記:挙案斉眉
▶出典:後漢書(梁鴻傳)
▶意味:言葉の意味は、膳を眉の高さまで挙げて、両手でうやうやしくささげ持つこと。夫婦が互いに礼儀を尽くし尊敬して、仲がよい例え。
▶「举案齐眉(案を挙ぐるに眉まゆに斉しくす)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

意気軒昂

▶中国語:意气风发   [ yì qì fēng fā ]
▶日本語表記:意気風発
▶出典:三国·魏·曹植《魏德论》
▶意味:意気盛んであること。
▶ 「意气风发(意気軒昂)」を引用した記事をご覧ください。

» Index  

 

生きて老いに至る、学んで老いに至る

▶中国語:活到老,学到老   [ huó dào lǎo, xué dào lǎo ]
▶出典:古代アテネの政治家であるソロンの言葉(を中国語訳した言葉)
▶意味:直訳は「生きて老いに至る、学んで老いに至る」。人生は死ぬまで勉強。人間、一生勉強だとの意。
» Top

» Index   

 

生けるときはこれに事うるに礼を以ってし、死せるときはこれを葬るに礼を以ってし、これを祭るに礼を以ってすべし

▶中国語:生事之以礼,死葬之以礼,祭之以礼   [ shēng shì zhī yǐ lǐ, sǐ zàng zhī yǐ lǐ, jì zhī yǐ lǐ ]
▶出典:論語
▶意味:親が生きている時には礼によって仕え、親の死後には礼に従って葬り、祖霊をお祭りする場合にも礼をもってすべきであるとの意。子として親に孝行するとは何かを説いたもの。現実にもこの考え方が息づいています。

» Index   

 

一往深情(いちおうしんじょう)

▶中国語:一往深情   [ yī wǎng shēn qíng ]
▶出典:南朝刘义庆《世说新语 任诞》
▶意味:「一往」はひたむき。(日本では「一応」と言えばひとまず、ろもかく、などの意)一途で情に厚いこと。深く感動するとの意味もあります。
▶ 「一往深情(いちおうしんじょう)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

一か八か

▶中国語:听天由命   [ tīng tiān yóu mìng ]
▶出典:清·无名氏《说唐》
▶意味:運を天に任せ、成り行きに任す。「碰运气  」(碰運気)」[ pèng yùn qì ]も同じような意味です。
▶「听天由命(一か八か)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

一を聞いて十を知る

▶中国語:闻一知十   [ wén yī zhī shí ]
▶日本語表記:聞一知十
▶出典:論語(公治長)
▶意味:物事の一端を聞いただけで、全体を理解する。
▶ 「闻一知十(一を聞いて十を知る)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

寿ければ則ち辱多し(命長ければ辱多し)

▶中国語:寿则多辱   [ shòu zé duō rǔ ]
▶日本語表記:寿則多辱
▶出典:荘子
▶意味:長生きすればその分恥ずかしい思いをすることも多い。
▶故事:長生きできますよう、お金持ちになりますよう、男の子に恵まれますよう、といわれたお役人が全部断った。その理由を問われたお役人は、「男の子が多ければ成人できるかびくびくしなければならない、金持ちになったら煩わしいことが増える、長生きすると余分に恥をかかねばならない。」と言った。
▶「寿则多辱(寿ければ則ち辱多し=命長ければ辱多し)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

命を捨て君子に陪す

▶中国語:舍命陪君子  [ shě mìng péi jūn zǐ ]
▶日本語表記:捨命陪君子
▶出典:楚国 《羊角哀》
▶意味:命をかけて君子にお供する。(とことん付き合う、との意。)
▶ 「舍命陪君子(命を捨て君子に陪す)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

牛と呼び馬と呼ぶ

▶中国語:呼牛呼马   [ hū niú hū mǎ ]
▶日本語表記:呼牛呼馬
▶出典:荘子(天道)
▶意味:何と言われようと気にせず、言うにまかせる事。
▶背景:老子を非難したある男に対し何も反応しなかった。その理由を老子は「私を牛と呼べば私は牛と思う。わ私を馬と呼べば私は馬と思うだけだ。なぜなら、人がそういうのにはそれなりの根拠があるはず。それに逆らえば災いを被る。」と。
▶「呼牛呼马(牛と呼び馬と呼ぶ)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

遠水は近火を救わず

▶中国語:远水不救近火   [ yuǎn shuǐ bù jiù jìn huǒ ]
▶日本語表記:遠水不救近火
▶出典:韓非子
▶意味:遠くにある水では近くの火事を消すには間に合わない。火急の時には遠方の知人に助けを求めても間に合わないとの意。
▶ 「远水不救近火(遠水は近火を救わず)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

お金持ちになれますように(恭喜発財)

▶中国語:恭喜发财   [ gong xǐ fā cái ]
▶日本語表記:恭喜発財
▶出典:吴趼人《二十年目睹之怪现状》
▶意味:他人がお金持ちになることを願い祝福する言葉
▶背景:日本人は「末広がり」という意味で「八」が好まれます。中国では、「八」とよく似た発音の「発」の字には、発展する、大きくなる、金持ちになるなどの意味があり、いずれも縁起が良いので、「八」→「発」とかけています。ということで、「八」は好まれる数字の代表格です。北京オリンピックも2008年8月8日午後8時に開幕しました。
▶「恭喜发财(お金持ちになれますように)」を引用した記事をご覧ください。

» Index  

 

お互い様

▶中国語:彼此彼此    [ bǐ cǐ bǐ cǐ ]
▶出典:清·郭小亭(济公全传)
▶意味:お互い様(挨拶言葉)
▶ 彼此彼此(お互い様)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

か行

 

懐(かい)と安は実に名を敗る

▶中国語:怀与安,实败名   [ huái yǔ ān, shí bài míng ]
▶日本語表記:懐与安実負名
▶出典:左傳(僖公二十三年)
▶意味:「懐」は楽をしたい、「安」は安逸をむさぼること。これでは立派な仕事ができない、との意。春秋時代に、内紛を逃れて長期の亡命中に、つかの間の安逸に溺れてしまった。そのことを諫められ、立ち直り19年の亡命生活の後、晋国の王位に就いた、との故事。
▶「怀与安,实败名(懐と安は実に名を敗る)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

開門紅

▶中国語:开门红   [ kāi mén hóng ]
▶日本語表記:開門紅
▶意味:滑り出しから優れた成績を収めること。幸先の良いスタートのことをいう。
▶ 「开门红(開門紅)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

株を守りて兎を待つ

▶中国語:守株待兔   [ shǒu zhū dài tù ]
▶出典:韓非子
▶意味:宋の国で、ある農民が野良仕事中に、目の前に兎が跳んできて偶然にもそこにあった切り株に頭をぶつけて死んでしまった。農民は労せずして兎を手に入れたのです。その日以降、連日株の前でじっと兎が来るのを待っていたが一向に兎は来ませんでした。
その寓話を通して、一度よいことを経験すると同じことを期待して融通がきかず(教条的になり)、変化に対応できない愚かなことになってしまう。
▶ 「守株待兔(株を守りて兎を待つ)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

鴨が葱を背負って来る

▶中国語:喜从天降   [ xǐ cóng tiān jiàng ]
▶出典:元・馬致遠(青杉泪)
▶意味:「喜从天降」とは「慶事が天から降ってくる。」との意。突然、思いもしなかった目出度いことに遭遇することの例え。日本語では「鴨が葱を背負って来る」。
▶「喜从天降(鴨が葱を背負って来る)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

杞憂

▶中国語:杞人忧天   [ qǐ rén yōu tiān ]
▶日本語表記:杞人憂天
▶出典:列子
▶意味:杞の国の人が、天が落ちてきたらどうしようと毎日心配し、ご飯も食べられず夜も眠れなかったという故事。余計な心配、取り越し苦労をするとの意。
▶ 杞人忧天(杞憂)」を引用した記事をご覧ください。

» Index  

 

窮するもまた楽しみ、通ずるもまた楽しむ

▶中国語:穷亦乐,通亦乐   [ qióng yì lè, tōng yì lè ]
▶日本語表記:窮亦楽、通亦楽
▶出典:荘子
▶意味:「窮」とは逆境、「通」とは順境。楽しみというのは、逆境だから楽しめない、順境だから楽しめるというものではない。
▶ 「穷亦乐,通亦乐(窮するもまた楽しみ…)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

麒麟も衰うや、駑馬これに先立つ

▶中国語:麒麟之衰也、怒马先之   [ qí lín zhī shuāi yě, nù mǎ xiān zhī ]
▶日本語表記:麒麟之衰也、駑馬先之
▶出典:戦国策
▶意味:一日に千里も走る駿馬ですら、年を取ると駑馬(並の馬)に劣る。
麒麟之衰也、怒马先之(麒麟も衰うや、駑馬…)」を引用した記事もご覧ください。

» Index   

 

欣喜雀躍

▶中国語:欢欣鼓舞   [ huān xīn gǔ wǔ ]
▶日本語表記:歓欣鼓舞
▶出典:上知府王龙图书
▶意味:うれしくてはつらつとしているさま。
▶ 「欢欣鼓舞(欣喜雀躍)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

君臣義あり

▶中国語:君臣有义   [ jūn chén yǒu yì ]
▶日本語表記:君臣有義
▶出典:孟子「五倫(ごりん)」
▶意味:上下の正しい道。君は臣を礼し、臣は君に忠であること。
▶ 「君臣有义(君臣義あり)」を引用した記事をご覧ください。

» Index  

 

君臣の交わりは計なり

▶中国語:君臣之交计也   [ jūn chén zhī jiāo jì yě ]
▶日本語表記:君臣之交計也
▶出典:韓非子(飾邪編)
▶意味:君主は計算ずくで臣下を養い、臣下もソロバン勘定で君主に仕えている。君臣は所詮打算で結びついている。
▶ 「君臣之交计也(君臣の交わりは計なり)」を引用した記事をご覧ください。

» Index  

 

堅忍質直 (けんにんしっちょく)

▶中国語:坚忍质直   [jiān rěn zhì zhí ]
▶日本語表記:堅忍質直
▶出典:史記 張丞相伝
▶意味:何事にも我慢強く耐え忍び、飾り気がなくまっすぐな気性。堅忍は我慢強いこと。質直は飾り気がなくまじめなこと。
▶ 「坚忍质直(堅忍質直)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

光陰矢の如し

▶中国語:光阴似箭   [ guāng yīn sì jiàn ]
▶日本語表記:光陰似箭
▶出典:唐·韦庄《关河道中》
▶意味:光陰矢の如し。月日の過ぎるのは、矢が飛んで行くようにはやいというたとえ。
▶ 光阴似箭(光陰似箭)」を引用した記事もご覧ください。

» Index   

 

好機逸すべからず

▶中国語:机不可失,时不再来   [ jī bù kě shī,shí bù zài lái ]
▶出典:旧五代史·晋书·安重荣传
▶意味:チャンスは得難いもの、取り逃がしてはならない。
▶ 「机不可失,时不再来(好機逸すべからず)」を引用した記事をご覧ください。

» Index  

 

巧詐(こうさ)は拙誠(せつせい)に如かず

▶中国語:巧诈不如拙诚   [ qiǎo zhà bù rú zhuō chéng ]
▶日本語表記:巧詐不如拙誠
▶出典:韩非子(説林)
▶意味:巧詐(巧みに表面を取り繕うようなやり方)は拙誠(拙くても誠実なやり方)には及ばない。
▶ 「巧诈不如拙诚(巧詐は拙性に如かず)」を引用した記事をご覧ください。

» Index  

 

心に霊犀一点の通う有り

▶中国語:心有灵犀一点通    [ xīn yǒu líng xī yī diǎn tōng ]
▶日本語表記:心有霊犀一転通
▶出典:李商隠
▶原文:昨夜星辰昨夜风 画楼西畔桂堂东 身无彩凤双飞翼 心有灵犀一点通
▶後半の2節の解釈:彩絹の鳳凰のような、連れ立って飛ぶ翼を持たぬ二人だが神秘な犀の角のごとく、心に一点通い合うものがあった。
▶意味:霊犀の角に走る白い線のように、互いの心は通じ合う。(結婚式の祝辞によく使われる言葉)
▶語源:犀(サイ)の角には白い筋が根本から尖端まで通っていて、物事を鋭敏に感じ取る不思議な力があるとされていました。それを“灵犀”といった。その例えから、心と心が一筋に通い合うことを意味する。
▶「心有灵犀一点通(心に霊犀一点の通う有り)」を引用した記事をご覧ください。

» Index  

 

心の欲する所に従えども矩(のり)を踰(こ)えず

▶中国語:从心所欲,不逾矩   [ cóng xīn suǒ yù, bù yú jǔ ]
▶日本語表記:従心所欲、不踰矩
▶出典:論語(為政)
▶意味:好き勝手に振舞っても、道徳や規律から外れることはしない、との意。「矩」は規則・おきて、「踰える」は超えるということ。
▶ 「从心所欲,不逾矩(心の欲するところに従えども…)」を引用した記事をご覧ください。

» Index  

 

事なかれ主義

▶中国語:多一事不如少一事   [duō yī shì bù rú shǎo yī shì ]
▶日本語表記:多一事不如少一時
▶出典:清·刘鹗《老残游记》
▶意味:事を余計にするよりも、事を控えたほうが良い、との意。触らぬ神にたたりなしという消極主義。
▶ 「多一事不如少一事(事なかれ主義)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

胡馬は北風に依る

▶中国語:胡马依北风   [ hú mǎ yī běi fēng ]
▶日本語表記:胡馬依北風
▶出典:古诗十九首
▶原文:胡马依北风,越鸟巢南枝
▶意味:胡馬とは北方の胡の地で生まれた馬。北方生まれの馬は北風に身を寄せ、南方から来た鳥は南向きの枝に巣を作る。故郷というのは忘れがたいことの意。
▶「胡马依北风 (胡馬は北風に依る)」を引用した記事はこちら。

» Index

さ行

スポンサーリンク

酒は天の美禄

▶中国語:酒者,天之美禄   [ jiǔ zhě, tiān zhī měi lù ]
▶出典:漢書(食貨志)
▶意味:酒は天から与えられたすばらしい贈り物との意。酒を称賛した言葉。酒の別名は天之美禄ともいう。
▶「酒者,天之美禄(酒は天の美禄)」を引用した記事はこちら。

» Index

去る日は苦(はなは)だ多し

▶中国語:去日苦多   [ qù rì kǔ duō ]
▶出典:短歌行(作者は曹操)
▶原文(抜粋):人生幾何 譬如朝露  去日苦多
▶読み下し:人生幾何(いくばく)ぞ 譬(たと)えば朝露の如(ごと)し 去る日は苦(はなは)だ多し
▶「去日苦多(去る日は苦(はなは)だ多し)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

三折

▶中国語:三折   [ sān zhé ]
▶出典:笔法诀
▶意味:何度も挫折し、行く手や情勢が変わること。(挫折を味わった人の方が将来、大成する。どんなときにも希望を持ち努力を続けることである。)
▶「三折」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

三上

▶中国語:三上   [ sān shàng ]
▶出典:欧阳修(宋代の文学家の散文・欧阳文忠公文集)
▶原文:我平生所作的文章,多是在“三上”,就是马背上、枕头上、厕座上。大概只是因为只有这些地方才可以集中思想吧。
▶意味:「私は文章を考えるときは三つの上が多い。すなわち、馬の背の上、枕の上、トイレに座っているときに、集中して思索できる。」と。ひらめきは、三つの上で言わばリラックスしているときに生まれるのかもしれません。アイデアは机の上では思いつかないことが多いということでしょうか。
▶「三上」を引用した記事はこちら

» Index

蓴羹鱸膾(じゅん こう ろ かい)

▶中国語:莼羹鲈脍   [ chún gēng lú kuài ]
▶出典:晋书·张翰传
▶意味:莼羹とはじゅんさいの吸い物。鲈脍とは鱸のなます。故郷の味の意。故郷に帰りたいとの思いを現わす熟語。
▶「莼羹鲈脍 / 蓴羹鱸膾 [じゅん こう ろ かい] )」を引用した記事はこちら

» Index

 

春風得意(しゅんぷう とくい)

▶中国語:春风得意   [ chūn fēng dé yì ]
▶出典:唐·孟郊(登科后)
▶意味:事業などが順調で得意満面な様子。気持ちが愉快であることを形容した成語。
▶「春风得意 (春風得意)」を引用した記事はこちら

»Index

小康生活

▶中国語:小康生活   [ xiǎo kāng sheng huó ]
▶出典:詩経
▶意味:まずまずの暮らしぶり(日本でいう中流階級)
▶ 「小康生活」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

人生意気に感ず、功名誰か復(ま)た論ぜん

▶中国語:人生感意气、功名谁复论   [rén shēng gǎn yì qì, gong míng shéi fù lùn ]
▶日本語表記:人生感意気、功名誰復論。
▶出典:唐詩選
▶意味:人は心意気に感じて人生を歩むもので、功名などは誰も問題にしない。
▶解説:何もかもが打算で動いている+ように見える現代中国ですが、唐の時代にはこんな男のロマンを感じさせる生き方があったのですね。
▶ 「人生感意气、功名谁复论(人生意気に感ず、功名…)」を引用した記事をご覧ください。

» Index  

 

人生、意の如くならざること、十の内八、九

▶中国語:人生不如意事十之八九   [ rén shēng bù rú yì shì shí zhī bā jiǔ ]
▶出典:晋书·羊祜传
▶意味:人生には、自分の思うとおりにならないことが、十の内八、九もある。しかし、そうであっても努力を怠らないことが大事。
▶ 「人生不如意事十之八九(人生、意の如くならざること、十の内八、九)を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

先憂後楽

▶中国語:先忧后乐   [ xiān yōu hòu lè ]
▶日本語表記:先憂後楽
▶出典:漢代 刘向《说苑·谈丛》
▶原文:「先忧事者后乐,先傲世者后忧。」宋の范仲淹《岳阳楼记》には「先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。」とあります。
▶意味:国家の安危については人より先に心配し、楽しむのは人より遅れて楽しむこと。 志士や仁者など、りっぱな人の国家に対する心がけを述べた語。
▶ 「先忧后乐(先憂後楽)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

 双喜临门

▶中国語:双喜臨門   [ shuāng xǐ lín mén ]
▶日本語表記:双喜臨門
▶出典:「二十年目睹之怪现状」(小説)
▶意味:二つの喜ばしいことが同時にやってきた。
▶ 「双喜临门」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

備えあれば患いなし

▶中国語:有备无患   [ yǒu bèi wú huàn ]
▶日本語表記:有備無患
▶出典:左传(左傳)襄公十一年
▶原文:“居安思危。思则有备,有备而无患。”
▶意味:日頃から準備をしておけば、万一のことが起きても心配することはない。
▶「有备无患(備えあれば患いなし)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

た行

 

但だ願はくは人長久に 千里 嬋娟を共にせんことを(但愿人长久,千里共婵娟)

▶中国語:但愿人长久,千里共婵娟   [ dàn yuàn rén cháng jiǔ, qiān lǐ gòng chán juān ]
▶日本語表記:但愿人長久、千里共嬋娟
▶出典:蘇軾(水调歌头)
▶意味:有名な監視の一節。すこしでも長く生き千里へだてた名月を共に眺めようではないか、との意。婵娟とは「月」のこと。中国の有名な歌手・王菲はこの詩に曲をつけて歌っています。家族や恋人と遠く離れて暮らしていても、その人を想い、共に同じ月を見ることができる。僕は頑張っているよって…気持ちがきっと伝わることでしょう。
▶「但愿人长久,千里共婵娟(但だ願はくは人長久に 千里 嬋娟を共にせんことを)」を引用した記事はこちら。

» Index

できちゃった結婚

▶中国語:奉子成婚   [ fèng zǐ chéng hūn ]
▶別の言い方:先上车后补票  (先上車後補票)…先にバスに乗り、あとで切符を買う、とも言います。
▶ 「奉子成婚(できちゃった結婚)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

でこぼこで平ではない

▶中国語:坎坷不平   [ kǎn kě bù píng ]
▶出典:漢·扬雄《河乐赋》
▶意味:地面がでこぼこで平ではない。行く手には多くの困難があり順調ではないことを形容している。
▶「坎坷不平でこぼこで平ではない)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

天馬 空を行く

▶中国語:天马行空   [ tiān mǎ xíng kōng ]
▶日本語表記:天馬行空
▶出典:元・廷振(萨天锡诗集序)
▶意味:自由闊達で躍動感にあふれていること。
▶「天马行空(天馬 空を行く)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

同憂(どうゆう)相救う

▶中国語:同忧相救   [ tóng yōu xiāng jiù ]
▶日本語表記:同憂相救う
▶出典:吴越春秋·阖闾内传
▶原文:同病相怜,同忧相救(同病相憐れみ、同憂相救う)
▶意味:同じ憂い(悩みや苦しみ)を持つ人は、互いにいたわり合い、助け合うものである。
▶「同忧相救(同憂(どうゆう)相救う)」を引用した記事をご覧ください。

» Index 

 

時に安んじて順に処れば、哀楽入る能わず

▶中国語:安时而处顺、哀乐不能入也   [ an shí’ ér chǔ shùn, āi yuè bù néng rù yě ]
▶日本語表記:安時而処順、哀楽不能入也
▶出典:荘子
▶意味:時のめぐりあわせに安んじ、自然の流れに従っていれば、哀も楽もない。自然な生き方がよい。
▶参照記事:[自分らしく ありのまま 一生懸命に生きる 桜梅桃李]
▶ 「安时而处顺、哀乐不能入也(時に安んじて順に処れば…)」を引用した記事をご覧ください。

» Index  

 

所変われば品変わる

▶中国語:百里不同风,千里不同俗   [ bǎi lǐ bù tóng fēng,qiān lǐ bù tóng sú ]
▶日本語表記:百里不同風、千里不同俗
▶出典:史记
▶意味:土地が変われば風俗習慣も異なる。
▶ 「百里不同风、千里不同俗(所変われば品変わる)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

朋あり遠方より来る、亦(また)楽しからずや

▶中国語:有朋自远方来、亦乐乎   [ yǒu péng zì yuan fāng lái, yì lè hū ]
▶日本語表記:有朋自遠方来、亦楽乎
▶出典:論語(学而)
▶意味:同じ思いをなす友が遠方から遣って来た。なんと楽しいことか。
▶ 「有朋自远方来、亦乐乎(朋あり遠方より来る…)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

な行

 

子(なんじ)の手を執りて、子と偕(とも)に老いん

▶中国語:执子之手,与子偕老   [ zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo ]
▶日本語表記:執子之手、与子偕老
▶出典:詩経
▶意味:手を繋ぎ共に老いる。将来のことを誓い合う言葉。
▶「执子之手,与子偕老(子の手を執りて、子と偕に老いん)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

は行

 

白酒(バイジョウ)

▶中国語:白酒   [ bái jiǔ ]
▶概要:中国の穀物を原料とする蒸留酒で、世界の6大蒸留酒(ブランデー、ウイスキー、ウオッカ、ジン、ラム、白酒)のひとつとされる。アルコール度数が52度に達するものもあります。白酒の“白”は“透明”という意味。

乾杯の後で、相手に向かって杯を傾け底を見せたり、逆さにして、飲み干したことを示す習慣があります。ビールを飲み干す乾杯よりも、白酒の乾杯の方が、酒としての量が少ないのでよい、という日本人強者が結構います。(私はどちらもつらい)
▶「白酒(バイジョウ)」を引用した記事はこちら。

» Index

 

白頭到老

▶中国語:白头到老   [bái tóu dào lǎo]
▶日本語表記:白頭到老
▶出典:詩経
▶意味:夫婦が共に白髪になるまで添い遂げるとの意。
▶ 「白头到老(白頭到老)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

破顔一笑

▶中国語:破颜一笑   [ pò yán yī xiào ]
▶日本語表記:破顔一笑
▶出典:鲁迅《奇怪》
▶意味:顔をほころばせてにっこりと笑う。
▶ 「破颜一笑(破顔一笑)」を引用した記事をご覧ください。

» Index 

 

爆竹を鳴らす

▶中国語:放鞭炮  [ fàng biān pào ]
▶由来:爆竹の音が長時間持続するさまが鞭を打つ音に似ていることから、中国では爆竹は「鞭炮」とも称されます。爆竹は2000年以上の歴史があり、春節以外に元宵節や端午節、中秋節といった他の節日や、結婚や誕生日、商店の新規開店などに欠かせない道具。元々は爆竹を鳴らし妖怪や邪気を払うためでした。
▶ 「放鞭炮(爆竹を鳴らす)」を引用した記事をご覧ください。

» Index  

 

白駒の隙を過ぐる

▶中国語:白驹过隙   [ bái jū guò xì ]
▶日本語表記:白駒過隙
▶出典:庄子(知北游)
▶意味:時間は過ぎるのが早いことの例え。人生とは、戸の隙間から白駒が走りすぎるのを見るように、ほんの一瞬のことである。楽しく有意義な人生としたいものです。
▶「白驹过隙(白駒の隙を過ぐる)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

花ひらけば風雨多く、人生 別離足る

▶中国語:花发多风雨,人生足别离    [ huā fā duō fēng yǔ, rén shēng zú bié lí ]
▶日本語表記:花発多風雨、人生足別離
▶出典:唐代、于武陵
▶原文は「勧酒」(酒を勧む)という詩の一節。
▶意味:足るとは多いの意。花には嵐が多く、人生には別れが多い。
▶「花发多风雨,人生足别离(花ひらけば風雨多く、人生 別離足る)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

百花繚乱

▶中国語:百花争艳   [ bǎi huā zhēng yàn ]
▶日本語表記:百花争艶
▶意味:様々な花が美しさを競う。百花繚乱。
▶「百花争艳(百花繚乱)」を引用した記事をご覧ください。

» Index 

 

忘形(ぼうけい)の交わり

▶中国語:忘形交   [ wàng xíng jiāo ]
▶出典:新唐書(孟郊传)
▶意味:地位や風采などの外形的にはとらわれず、心と心に隔たりのない、極めて親しく親密な交わりのこと。
▶ 「忘形交(忘形の交わり)」を引用した記事はこちら。

» Index 

 

忙中閑を盗む

▶中国語:忙里偷闲   [ máng lǐ tōu xián ]
▶日本語表記:忙里偸閑
▶出典:宋·黄庭坚《和答赵令同前韵》
▶意味:忙しい中にも暇を見つける。(忙中閑あり)
▶「忙里偷闲 / 忙中閑を盗む」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

ま行

 

路(みち)遥かにして馬の力を知り、日を久しくして人の心を見る

▶中国語:路遥知马力、日久见人心   [ lù yáo zhī mǎ lì, rì jiǔ jiàn rén xīn ]
▶日本語表記:路遥知馬力、日久見人心
▶出典:元の時代の芝居、《争报恩》
▶意味:遥かな路(長距離)を走らせれば馬の力が分かり、長く一緒にいれば人の心が分かる。
▶ 「路遥知马力、日久见人心(路遥かにして馬の力…)」を引用した記事をご覧ください。

» Index  

 

や行

薬食同源(医薬同源)

▶中国語:药食同源   [ yào shí tóng yuan ]
▶日本語表記:薬食同源
▶意味:薬と食物は起源が同じ(唐朝时期の“黄帝内经太素”)で、双方の間には明確な境界線はない。日本で言われている「医薬同源」の語源。
▶「药食同源(医薬同源)」を引用した記事はこちら

» Index

 

蓬(よもぎ)も麻中(まちゅう)に生ずれば、扶(たす)けずして直し

▶中国語:蓬生麻中,不扶而直    [péngshēng má zhōng, bù fú ér zhí]
▶出典:荀子(劝学)
▶意味:蓬は普通は地面に沿うように生えている。しかしまっすぐ上に伸びる麻の中に植えると、支えがなくともまっすぐに育つ。人間も同じで、 環境や良い交友関係に恵まれれば、それに感化されて立派な人間に育つのだという意。
▶ 「蓬生麻中,不扶而直蓬も麻中に生ずれば…)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

ら行

龍擡頭(龍が頭を擡げる)

▶中国語:龙抬头   [ lóng tái tóu ]
▶日本語表記:龍擡頭
▶中国伝統の風俗の呼称。「二月二,龙抬头,剃毛头”。」(旧暦2月2日、龍が頭を擡げ、頭の毛を剃る。)
▶中国では、春節(旧正月)が終わってから「竜抬頭」までは、髪を切ると縁起が悪いとされている。また、旧暦の2月2日に散髪すると逆に縁起が良く、運が高まると考えられています。
旧暦2月上旬にあたる時期に乾季から雨季へと変わることから、その年の豊作を期待して竜に雨を願うとの習慣。
現代でも、「竜抬頭」の日に散髪をして、気分一新、さわやかな気持ちで春を迎えたいという民の心が生きています。<この言葉はことわざではありませんが、中国社会に根付いた風習の名称ということで掲載しました。>
▶「龙抬头[龍擡頭] (龍が頭を擡げる)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

烈士暮年、壮心已まず

▶中国語:烈士暮年,壮心不已   [ liè shì mù nián, zhuàng xīn bù yǐ ]
▶出典:曹操(步出夏门行·龟虽寿)
▶意味:男らしい男は晩年を迎えても、心は若々しくチャレンジ精神をも持っている。
▶「烈士暮年,壮心不已(烈士暮年、壮心已まず)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

六十にして耳 順(したが)う

▶中国語:六十而耳顺    [ liù shí ér ěr shun ]
▶日本語表記:六十而耳順
▶出典:論語
▶意味:60歳になればどのような意見にも素直に耳を傾けるのがよい、との意。
▶原文:吾十有五,而志于学。三十而立。四十而不惑。五十而知天命。六十而耳顺。七十而从心所欲,不逾矩。
▶ 「六十而耳顺(六十にして耳 順う」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

»「現場目線で読み解く 中国のことわざ・格言」もご覧ください。

スポンサーリンク