鳥のように空を飛べたら…。そんな人類の夢を実現したのがライト兄弟です。大学を出ていなかった二人は猛勉強をし、どんな学者にも負けない実力をつけたそうです。そして“夢”を実現したのは100年以上も前のことです。

絶対に成功させるという決意と大きな希望を抱き中国へ赴任。しかし、そこは日本とは違う異国。肩に力を入れて勝ちに行くのではなく、むしろ負けない努力をするしなやかさが大事ではないでしょうか。それは自分に負けない、自分の職務に負けない、環境に負けないということです。そのための毎日の弛まない努力と感謝の心の向こうに、勝利があると確信します。

 icon-asterisk お知らせ:ことわざ・格言を追加しました!

icon-check-square  機に臨み変に応ず(臨機応変) »ツボを解説 [2018-10-05] New
icon-check-square  敢えて天下の先とならず »ツボを解説 [2018-10-02]  New
icon-check-square  創業は易く守成は難し » ツボを解説 [2018-09-24]
icon-check-square  巧遅は拙速に如かず » ツボを解説 [2018-09-20]
icon-check-squareicon-check-square  堅忍不抜 » ツボを解説 [2018-09-20]

 


一直線に続く道。その向こうには栄冠が待っているに違いない(大阪府2017/5/16撮影)

勝利を掴むために外せない要点 中国のことわざ・格言から読み解く 

 icon-gear ことわざの索引はこちら(リストからことわざを探す)
 icon-gear 各ことわざの解説はこちら
 icon-gear ことわざのトップページ「現場目線で読み解く 中国のことわざ・格言」はこちら

ことわざ・格言の索引

※掲載順は概ね日本語読み下しなどの五十音順です。
[あ行][か行][さ行][た行][な行][は行][ま行][や行][ら行][わ行]

あ】 › 索引

敢えて天下の先とならず 1012
案ずるより産むがやすし 1001

安に居て危を思う 1011
囲師(いし)には必ず闕(か)き、窮寇(きゅうこう)には迫ることなかれ 1002
一衣帯水(いち、いたい、すい) 1003
一年の計は春にあり 1004
一瀉千里 1010
井の中の蛙大海を知らず 1005
上に政策あれば下に対策あり 1006
疑えば則ち任ずる勿れ、任ずれば則ち疑う勿れ 1007
羽翼已に成る 1008
運用の妙は一心に存す 1009
か】 › 索引
画竜点睛 / 画竜点睛を欠く 2001
彼を知り己れを知れば、百戦して殆うからず 2002
渇に臨みて井を穿つ 2003
騎虎の勢い 2009

機に臨み変に応ず(臨機応変) 2013
窮寇には迫ることなかれ 2004
窮すれば通ず 2005
愚公山を移す 2010

堅忍不抜 2012
倹を以てこれを得、奢を以てこれを失う 2008

巧遅は拙速に如かず 2011
狡兎三窟(こうと さんくつ) 2006
虎穴に入らずんば虎子を得ず 2007
さ】 › 索引

細行を矜(つつし)まざれば終に大徳を累(わずら)わす 3009

酒は量なし、乱には及ばず 3010
左思右想(さしうそう) 3001
四海兄弟(しかいけいてい) 3002
術なくしてこれを御せば、身は瘁臞すと雖いえども、猶お未だ益あらず 3003
笑裏(しょうり)に刀(かたな)を蔵(かく)す 3004
小利を顧みるは則ち大利の残なり 3005
人主の患いは人を信ずるに在り 3006
急(せ)いては事を仕損じる 急がば回れ 3007

前事忘れざるは後事の師 3011

創業は易く守成は難し 3012
損して得取れ(損して徳取れ) 3008
た】 › 索引
泰にして驕らず 4001

民を貴しと為す 4014
知恵ありと雖も、勢いに乗ずるに如かず 4012
誅罰に忍びずんば、暴乱の者止まじ 4010

長虺成蛇(ちょうきせいだ)…小さな毒蛇が成長する 4013
直木は先ず伐られ、甘井は先ず竭く 4002
長ずるを助けんとして苗を抜く 4003
沈思黙考 4004
土を破り芽が出る 4005
天下を争う者は、必ず先ず人を争う 4011
電光石火 4009
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず 4006

天を怨みず、人を尤(とが)めず 4015
同床異夢 4007
どんぐりの背比べ 4008
な】 › 索引
南巡講話 501
は】 › 索引
盤根錯節(ばんこんさくせつ) 6006

美人計 6007
人の注目を引く(引人注目) 6005
人を恃むは自ら恃むに如かず(ひとを たのむは みずからを たのむにしかず) 6001
不争の徳(ふそうのとく) 6002
兵の形は水に象(かたど)る 6003
兵法三十六計 6004
ま】 › 索引 
負けるが勝ち(退くをもって進むとす) 7001
麻中之蓬 7002

政を為すの要は惟(ただ)人を得るに在り 7003
や】 › 索引
山高く皇帝から遠い 8001
弓を調し、馬を服せしむ(弓調馬服) 8004
善く恩を用うる者は妄りに施さず 8002
善く戦う者はこれを勢いに求めて人に責(もと)めず 8003
ら】 › 索引
利の在る所、則ち其の悪(にく)む所を忘れ、皆孟賁(もうほん)となる 9001
臨機応変 9002
わ】 › 索引
禍を転じて福と為す 0002
和を貴しとなす 0001

 

 

中国のことわざ・格言の解説 勝利を掴むために外せない要点

※ 掲載順は概ね日本語読み下しなどの五十音順です。

icon-gear INDEX:[ア行][カ行][サ行][タ行][ナ行][ハ行][マ行][ヤ行][ラ行][ワ行]
icon-gear ことわざ・格言の索引はこちら
icon-gear ことわざのトップページ(現場目線で読み解く 中国のことわざ・格言)はこちらから。

 

  ア行 

敢えて天下の先とならず

▶中国語:不敢为天下先   [ bù gǎn wéi tiān xià xiān ]
▶出典:老子(道德经・第六十七章)
▶原文:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先 (老子が説いた、世の中を生き抜くのに必要な三点。一つは「慈」、人をいつくしむこと。一つは「倹」、控えめであること。もう一つは「先頭に立たない」こと。)
▶意味:先頭に立てば、そこから落ちることを恐れ、むしろそれを守ろうとして無理をしがちになる。それに、先頭に立つと周囲からは妬まれたりして敵が増える。一方、下の方にいては、ダメ人間の烙印が押される。よって、中くらいの位置でいるのが、余裕があり安定して生きていくことができる。(中流が良い、との意。)
▶「不敢为天下先 (敢えて天下の先とならず)」を引用した記事はこちら

»Index

案ずるより産むがやすし

▶中国語:车到山前必有路   [ chē dào shān qián bì yǒu lù ]
▶日本語表記:車到山前必有路
▶意味:行く手に山があっても、そこに道は必ずある。案ずるより産むがやすし。
▶「车到山前必有路(車到山前必有路)」を引用した記事をご覧ください。

»Index   

 

安に居て危を思う

▶中国語:居安思危   [ jū ān sī wēi ]
▶出典:左傳(襄公十一年)
▶意味:安楽な環境にあっても、危険を想定していなければならない。備えあれば患いなし。
▶「居安思危(安に居て危を思う)」を引用した記事はこちら。

» Index

囲師(いし)には必ず闕(か)き、窮寇(きゅうこう)には迫ることなかれ

▶中国語:围师必阙,穷寇勿迫   [ wéi shī bì quē, qióng kòu wù pò ]
▶日本語表記:囲師必闕、窮寇勿迫
▶出典:孫子
▶意味:敵を追い詰めても、必ず逃げ道を開けておくこと、窮地に追い込んだ敵には攻撃をしかけてはならない。
▶「围师必阙,穷寇勿迫(囲師には必ず闕き、窮寇には迫ることなかれ)」を引用した記事をご覧ください。

»Index   

 

一衣帯水(いち、いたい、すい)

▶中国語:一衣帯水   [ yī yī dài shuǐ ]
▶日本語表記:一衣帯水
▶出典:南史
▶意味:細い帯のように、長く狭い川や海峡のこと。二つのものがきわめて近いことの例え。
▶陳の国の王は酒色におぼれることがひどく、民は生活に苦しんでいた。それを見た隋の文帝が「私は人民の父母である。帯の様な一本の川(長江)の隔たりがあるというだけで、どうして彼らを救わずにいようか。」と言って陳の国を討伐した。(一衣帯水という言葉には相手を滅ぼすという意味が感じられる?)
▶「一衣帯水」を引用した記事をご覧ください。

»Index

 

一年の計は春にあり

▶中国語:一年之计在于春   [ yī nián zhī jì zài yú chūn ]
▶日本語表記:一年之計在于春
▶出典:中国・明代の馮應京《月令広義》
▶意味:生活を充実させるための、一日の計は朝にあり、一年の計は春にあり、一生の計は勤めにあり、一家の計は身を修めるにありという四つの計画のうちの一つ。
▶ 「一年之计在于春(一年の計は春にあり)」を引用した記事をご覧ください。

 »Index

 

一瀉千里

▶中国語:一泻千里   [ yī xiè qiān lǐ ]
▶出典:唐·李白《赠从弟宣州长史昭》诗
▶原文:长川豁中流,千里泻吴会。(長江は中流で川幅が広くなり千里の遠くまで流れ、呉の地方に注いでいる)
▶意味:仕事などがはかどり、一気に片付くこと。
▶「一泻千里(一瀉千里)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

井の中の蛙大海を知らず

▶中国語:坎井之蛙,不可与语东海之乐     [ kǎn jǐng zhī wā, bù kě yǔ yǔ dōng hǎi zhī lè ]
▶日本語表記:坎井之蛙、不可與語東海之楽
▶出典:《荀子•正论》
▶意味:破れ井戸の蛙では、東海の広大な楽しみを共に語ることはできない。井の中の蛙では決して広い見識・見分を保持することはできない、との意。
▶「坎井之蛙,不可与语东海之乐(井の中の蛙大海を知らず)」を引用した記事をご覧ください。

»Index   

 

上に政策あれば下に対策あり

▶中国語:上有政策下有对策   [ shàng yǒu zhèng cè, xià yǒu duì cè ]
▶日本語表記:上有政策下有対策
▶意味:中央政府などが、いかに政策を施行しようとも、民衆(又は地方政府)はその法規制を免れる方法を考え出して、政策を骨抜きにする。現在は「決定事項について人々が抜け道を考え出す」という意味。
▶「上有政策下有对策(上に政策あれば下に対策あり)」を引用した記事をご覧ください。

»Index   

 

疑えば則ち任ずる勿れ、任ずれば則ち疑う勿れ

▶中国語:疑则勿任、任则勿疑   [ yí zé wù rèn, rèn zé wù yí ]
▶出典:資治通鑑
▶意味:疑いがある人は任用してはならない。任用したなら、その人を疑ってはならない。
▶「疑则勿任、任则勿疑(疑えば則ち任ずる勿れ、任ずれば…)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

羽翼已に成る

▶中国語:羽翼已成   [ yǔ yì yǐ chéng ]
▶日本語表記:羽翼已成
▶出典:「史記」留侯世家
▶意味:漢の高祖が皇太子を廃しようとしたが、補佐をするものが従い付いていて、既に一人前に成長している、との意。
▶ 「羽翼已成(羽翼已になる)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

運用の妙は一心に存す

▶中国語:运用之妙在乎一心    [ Yùn yòng zhī miào zài hū yī xīn ]
▶日本語表記:運用之妙在乎一心
▶出典:十八史略
▶意味:兵法の定石はもちろん必要であるが、肝心なのは臨機応変の運用である。
▶ 「运用之妙在乎一心(運用の妙は一心に存す)」を引用した記事をご覧ください。

»Index   

 

 カ行  

スポンサーリンク

画竜点睛 / 画竜点睛を欠く

▶中国語: 画龙点睛  [ huà long diǎn jīng ] / 画龙不点睛   [ huà lóng bu diǎn jīng ]
▶日本語表記:画竜点睛 / 画竜不点睛
▶出典:历代名画记 张僧繇
▶意味:「画竜」とは竜の絵を描くこと。「睛」は瞳のことで「点睛」は瞳を描くこと。多くの場合、「画竜点睛を欠く」という形で用いられます。「ほとんど完成しているが、最も重要なところが抜けている」という意味。一番大事なものがない、肝心の部分が欠けているとの意。「仏造って魂入れず」
▶ 「画龙点睛(画竜点睛)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

 彼を知り己れを知れば、百戦して殆うからず

▶中国語:知彼知己者、百戦不殆   [ zhī bǐ zhī jǐ zhě, bǎi zhàn bù dài ]
▶出典:孫子【謀攻】
▶意味:敵についても味方についても情勢をしっかり把握していれば、幾度戦っても敗れることはないということ。
▶ 「知彼知己者、百战不殆(彼を知り己れを知れば、百戦して殆うからず)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

渇に臨みて井を穿つ

▶中国語:渴而穿井   [ kě ér chuān jǐng ]
▶出典:『素問』
▶意味:喉が渇いてから井戸を掘っても手遅れだという意味。必要に迫られてから慌てて準備をしても、間に合わないことのたとえ。
▶ 「渴而穿井(渇き臨みて井を穿つ)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

騎虎の勢い

▶中国語:骑虎之势   [ qí hǔ zhī shì ]
▶原文:骑虎之势、必不得下(騎虎の勢い、必ず下るを得ず)
▶出典:隋書
▶意味:虎の背中に乗って走り出すと、勢いが激しくて降りられない。たとえ降りても虎に食べられてしまう。一旦やり始めたら途中でやめることはできないことの例え。
▶「骑虎之势(騎虎の勢い)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

機に臨み変に応ず(臨機応変)

▶中国語:临机应变   [ lín jī yìng biàn ]
▶出典:旧唐书·郭孝恪传
▶意味:その時の状況の変化に応じて弾力的機動的に対応すること。「临机应变  」ともいう。
▶「临机应变 (機に臨み変に応ず[臨機応変])」を引用した記事はこちら

»Index

窮寇には迫ることなかれ

▶中国語:穷寇勿追   [ qióng kòu wù zhuī ]
▶日本語表記:窮寇勿追
▶出典:孫子(軍争)
▶意味:逃げ場を失った者は死に物狂いで反撃をするので、こちら側が不要な損害を被らないよう、深追いはしない方がよい。人はあまり問い詰めない方がよい、との意。
▶「穷寇勿追(窮寇には迫ることなかれ)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

窮すれば通ず

▶中国語:船到桥头自然直   [ chuán dào qiáo tóu zìrán zhí ]
▶日本語表記:船到橋頭自然直
▶意味:船が桟橋のたもとに着くと、自ずと真っ直ぐになる。日本語の「窮すれば通ず。案ずるより産むがやすし。」の意。
▶ 「船到桥头自然直(窮すれば通ず)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

愚公山を移す

▶中国語:愚公移山   [ yú gōng yí shān ]
▶出典:列子(湯問)
▶意味:愚公は往来に不便な山を崩し平らにして道路を通すという計画を考えた。そして、自分はもとより、子々孫々、ずっとそれを続ければいつかは必ず山は崩せるとの硬い硬い決意があった。その正位に感じ入った山の神は力持の神に命じて山を動かし、不便は無くなった、という物語。怠ることなく続ければ、大事も必ず成功するというたとえ。
▶「愚公移山(愚公山を移す)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

堅忍不抜

▶中国語:坚忍不拔   [ jiān rěn bù bá ]
▶出典:宋·苏轼(晁错论)
▶意味:意志堅固でぐらつかないこと。困難を耐え忍び信念を貫くこと。
▶「坚忍不拔 (堅忍不抜)」を引用した記事はこちら

» Index

倹を以てこれを得、奢を以てこれを失う

▶中国語:以俭得之,以奢失之   [ yǐ jiǎn dé zhī, yǐ shē shī zhī ]
▶出典:韓非子
▶意味:自ら倹約に努めたことによって民の支持を得、贅沢にふけったことによって国を失った。
▶「以俭得之,以奢失之(倹を以てこれを得、奢を以てこれを失う)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

巧遅は拙速に如かず

▶中国語:巧迟不如拙速   [ qiǎo chí bù rú zhuō sù ]
▶出典:孫子(作戦)
▶意味:いかに上手であっても遅いのは、たとえ下手でも速いのにはかなわない。私は巧且つ速を求めることに挑戦すべきと考えます。
▶「巧迟不如拙速 (巧遅は拙速に如かず)」を引用した記事はこちら

» Index

スポンサーリンク

狡兎三窟(こうと さんくつ)

▶中国語:狡兎三窟   [ jiǎo tù sān kū ]
▶出典:『戦国策』
▶意味:賢いうさぎは三つの巣穴を持つ。狡賢い者は用心深く難を逃れるのが上手い。
▶ 「狡兔三窟」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

虎穴に入らずんば虎子を得ず

▶中国語:不入虎穴、不得虎子     [ bù rù hǔ xué, bù dé hǔ zi ]
▶出典:後漢書(班超伝)
▶意味:虎の巣屈に入らないと、虎の子を手に入れることはできない。大きな利益を得ようとすれば、危険を覚悟し行動しなければならない。
▶ 「不入虎穴、不得虎子(虎穴に入らずんば虎子を得ず)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

 サ行  

 

細行を矜(つつし)まざれば終に大徳を累(わずら)わす

▶中国語:不矜细行,终累大德  [ bú jīn xì xíng ,zhōng lèi dà dé ]
▶出典:書経(旅獒)
▶原文:不矜细行,终累大德;为山九仞,功亏一篑[後段の読下し:山を為(つく)ること九仞(きゅうじん)、功を一簣(き)に虧(か)く]
▶意味:ちょっとした些細なことをおろそかにしていると、やがては大きな徳にも悪影響を及ぼすことになる。
▶「不矜细行、终累大德(細行を矜まざれば終に大徳を累わす)」を引用した記事はこちら。

» Index

 

酒は量なし、乱には及ばず

▶中国語:酒无量,不及乱   [ jiǔ wú liàng, bù jí luàn ]
▶日本語表記:酒無量、不及乱
▶出典:論語(郷党)
▶意味:酒には決まった量はないが、乱れるまでは飲まない、との意。節度ある飲酒を進めた言葉。
▶「酒无量,不及乱(酒は量なし、乱には及ばず)」を引用した記事はこちら。

» Index

左思右想(さしうそう)

▶中国語:左思右想   [ zuǒ sī yòu xiǎng ]
▶出典:明、冯梦龙《东周列国志》(馮夢龍《東周列国志》)
▶意味:あれこれ思い巡らせること。
▶ 「 左思右想 (左思右想=さしうそう)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

四海兄弟(しかいけいてい)

▶中国語:四海兄弟   [ sì hǎi xiōng dì ]
▶出典:論語 顔淵「四海之内皆兄弟也」( 四海の内皆兄弟なり)
▶意味:四海は国内、世の中、天下、世界などの意。世界の人々が皆兄弟のように、親しみあうべきだ、という意。四海同胞。
▶ 「四海兄弟」を引用した記事をご覧ください。→こちら

» Index   

 

術なくしてこれを御せば、身は瘁臞すと雖いえども、猶お未だ益あらず

▶中国語:无术而御之,身虽瘁臞,犹未益也   [ wú shù ér yù zhī, shēn suī cuì qú, yóu wèi yì yě ]
▶日本語表記:無術而御之,身雖瘁臞,猶未益也)
▶出典:韓非子(外儲説)
▶意味:”術” をわきまえずに経営すれば、身は疲れはてやつれるほどに、働いても益なく治まらない。
▶ 「无术而御之,身虽瘁臞,犹未益也(術なくしてこれを御せば、身は…)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

笑裏(しょうり)に刀(かたな)を蔵(かく)す

▶中国語:笑里藏刀   [ xiào lǐ cáng dāo ]
▶日本語表記:笑裏蔵刀
▶出典:兵法三十六計(第十計)
▶意味:敵を攻撃する前段階として、まずは友好的に接近したり講和停戦して慢心させる作戦を指す。「口蜜腹剣」と同意。
▶ 「笑里藏刀(笑裏に刀を蔵す)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

小利を顧みるは則ち大利の残なり

▶中国語:顾小利则大利之残也   [ gù xiǎo lì zé dà lì zhī cán yě ]
▶日本語表記:顧小利則大利之残也
▶出典:韓非子
▶意味:目先の利益にこだわっていると、大きな利益を失ってしまう。
▶ 「顾小利则大利之残也(小利を顧みるは則ち…)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

人主の患いは人を信ずるに在り

▶中国語:人住之患在於信人    [ rén zhù zhī huàn zài yú xìn rén ]
▶出典:韓非子(備内編)
▶意味:一国を治める責任者であるトップとして、警戒すべきは臣下を信用・信頼してしまうことである。
▶ 「人住之患在於信人(人主の患いは人を信ずるに在り)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

急(せ)いては事を仕損じる 急がば回れ

▶中国語:欲速则不达   [ yù sù zé bù dá ]
▶日本語表記:欲速則不達
▶出典:論語•子路
▶意味:急がば回れ。せっかちにやろうとすると目的に到達できない。急いては事を仕損じる、の意。
▶ 「欲速则不达(急がば回れ / 急いては事を仕損じる)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

前事忘れざるは後事の師

▶中国語:前事不忘,后事之师  [ qián shì bú wàng,hòu shì zhī shī ]
▶出典:戦国策(赵策一)
▶意味:過去のことを教訓にし、将来の手本にする、との意。
▶「前事之忘、后事之师 (前事忘れざるは後事の師)」を引用した記事はこちら。

» Index

創業は易く守成は難し

▶中国語:创业守成   [ chuàng yè shǒu chéng ]
▶出典:貞観政要(唐代に呉兢が編纂した太宗の政治に関する言行録)
▶意味:「創業」とは事業を始める事、或は国の基礎を固める事。「守成」とは堅実に守っていくこと。「創業は易く守成は難し」とは、事業を始めることに比べると、出来上がった事業を受け継いで守っていく事の方が格段に難しいとの意。今の時代は、“创业难,守业更难”(日本語表記:”創業難、守業更難”。創業も難しいが、事業を続けるのは」さらに難しい)ということになるのかもしれませんね。
▶「创业守成 (創業は易く守成は難し)」を引用した記事はこちら

» Index

損して得取れ(損して徳取れ)

▶中国語:吃小亏占大便宜    [ chī xiǎo kuī zhàn dà pián yí ]
▶出典:清代の著名画家「鄭板橋」が広めた名言。
▶意味:損してでも一生懸命行えば人々が認めてくれて、よい仕事がまわってくる、との意。
▶ 「吃小亏占大便宜(損して得取れ)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

タ行  

泰にして驕らず

▶中国語:泰而不骄   [ tài ér bù jiāo ]
▶日本語表記:泰而不驕
▶出典:論語(子路)
▶原文:君子泰而不骄,小人骄而不泰。
▶意味:君子は静かで落ち着いた態度(自信を持った態度)でありながら、しかも謙虚である。成功するリーダーとしては、謙虚であることが不可欠要件であるが、同時に毅然とした態度も持たねばならない。卑屈であってはならない。
▶「泰而不骄(泰にして驕らず)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

 icon-bolt 民を貴しと為す

▶中国語:民为贵   [ mín wéi guì ]
▶日本語表記:民為貴
▶出典:孟子(尽心下)
▶原文:民为贵,社稷次之,君为轻。(民が最も貴く、土地と五穀の神がこれに次ぎ、君子は最も軽い。)
▶意味:国家にとって人民が基盤であり最も貴い存在である、との意。会社でいえば社員がいなければ何もできず、会社の基盤を成す貴い存在であるといえます。
▶「民为贵(民を貴しと為す)」を引用した記事はこちら。

» Index

 

知恵ありと雖も、勢いに乗ずるに如かず

▶中国語:虽有智慧不如乘势  [ suī yǒu zhì huì bù rú chéng shì ]
▶日本語表記:雖有智慧不如乗勢
▶出典:孟子
▶意味:どのような知恵を持っていても、勢いに乗じた相手にはかなわない。戦いに勝つには頭を使うことはもちろんであるが、それ以上に重視すべきは勢いである。
▶「虽有智慧不如乘势(知恵ありと雖も、勢いに乗ずるに如かず)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

誅罰に忍びずんば、暴乱の者止まじ

▶中国語:不忍诛罚则暴乱者不止   [ bù rěn zhū fá zé bào luàn zhě bùzhǐ]
▶日本語表記:不忍誅罰則暴乱者不止
▶出典:韓非子(奸劫弑臣)
▶原文:有施与贫困则无功者得赏,不忍诛罚则暴乱者不止。
▶意味:懲罰をためらっていると法を破る者が止まらない。社員から嫌われたくないからといって思いやりばかりでは、会社経営は成り立たない。
▶「不忍诛罚则暴乱者不止(誅罰に忍びずんば、暴乱の者止まじ)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

長虺成蛇(ちょうきせいだ)小さな毒蛇が成長する

▶中国語:长虺成蛇   [ zhǎng huǐ chéng shé ]
▶出典:洛阳伽蓝记(建中寺)
▶意味:「虺」は中国では小さな毒蛇のこと。「反逆者」を比喩。反逆者という禍を放任し、結局、強大になってしまうこと。いいようにさせてしまう事の例え。
▶「长虺成蛇(長虺成蛇=小さな毒蛇が成長する)」を引用した記事はこちら。

» Index

直木は先ず伐られ、甘井は先ず竭く

▶中国語:直木先伐,甘井先竭   [ zhí mù xiān fá, gān jǐng xiān jié ]
▶出典:庄子·外篇·山木
▶意味:まっすぐな木は最初に切り倒される。うまい水が出る井戸は真っ先に汲みつくされる。有用であるためにかえって身を滅ぼすことを例えている。現代の競争社会では「A級」ではない方が長生きできる。成功を勝ち取ることも夢ではない。
▶ 「直木先伐,甘井先竭(直木は先ず伐られ、甘井は先ず竭く)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

長ずるを助けんとして苗を抜く

▶中国語:拔苗助长   [ bá miáo zhù zhǎng ]
▶日本語表記:抜苗助長
▶出典:孟子
▶意味:苗を引っ張って早く伸ばそうとしたところ、苗が枯れてしまった。功を焦って誤った方法をとると必ず失敗するということ。
▶ 「拔苗助长(抜苗助長)」を引用した記事をご覧ください。

» Index   

 

沈思黙考

▶中国語:沉思默想   [ chén sī mò xiǎng ]
▶出典:明·吴承恩《西游记》
▶意味:深く掘り下げて考える。
▶ 「沉思默想 (沈思黙考)」を引用した記事をご覧ください。

»Index   

 

土を破り芽が出る

▶中国語:破土而出   [ pò tǔ ér chū ]
▶意味:植物の種子が地面に芽を出すこと。転じて各種の人材や新しい事物が芽を出して成長するとの意。
▶ 「破土而出(土を破り芽が出る)」を引用した記事をご覧ください。

»Index   

 

天下を争う者は、必ず先ず人を争う

▶中国語:争天下者 必先争人   [ zhēng tiān xià zhě bì xiān zhēng rén ]
▶出典:管子
▶意味:天下を狙う人は、まず人材を確保することから競い合う。大きな勝負をするときにはどうしても周囲の社員達の支持や協力が必要で、そのことに成功しなければ、勝負に勝てない。
▶「争天下者 必先争人(天下を争う者は、必ず先ず人を争う)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

電光石火

▶中国語:电光石火   [ diàn guāng shí huǒ ]
▶出典:宋·释普济(五灯会元)
▶意味:稲妻の光と火打石の火。動きが非常に速いことの例え。
▶「电光石火(電光石火)」を引用した記事をご覧ください。

» Index 

 

天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず

▶中国語:天时不如地利、地利不如人和   [ tiān shí bù rú dì lì, dì lì bù rú rén hé ]
▶日本語表記:天時不地利、地利不如人和
▶出典:孟子
▶意味:事業を成功させるには、実行のタイミング(天の時)、立地条件(地の利)と内部の団結(人の和)の三条件をそろえなければならない。
▶ 「天时不如地利、地利不如人和(天の時は地の利に如かず…)」を引用した記事をご覧ください。

»Index   

 

天を怨みず、人を尤(とが)めず

▶中国語:怨天尤人   [ yuàn tiān yóu rén ]
出典:論語(憲問)
意味:自分が思っているようにいかないからと言って、天を恨んだり人をとがめたりせず、自らを反省し、修養に励め、との意。
▶「怨天尤人 (天を怨みず、人を尤めず)」を引用した記事はこちら。

» Index

 

同床異夢

▶中国語:同床异梦   [ tóng chuáng yì mèng ]
▶日本語表記:同床異夢
▶出典:陳亮「与朱元晦書」
▶意味:同じ寝床に寝ていても、それぞれ違った夢を見ること。 転じて、同じ立場にありながら、考え方や思惑が違うことのたとえ。
▶ 「同床异梦(同床異夢)」を引用した記事をご覧ください。

»Index   

 

どんぐりの背比べ

▶中国語:半斤八两   [ bàn jīn bā liǎng ]
▶日本語表記:半斤八両
▶意味:似たり寄ったり、ドングリの背比べの意。(1斤は16両。半斤は8両であることから)
▶ 「半斤八两(どんぐりの背比べ)」を引用した記事をご覧ください。

»Index   

 

ナ行

南巡講話

▶中国語:南巡讲话   [ nán xún jiǎng huà ]
▶1989年に公職から退いた鄧小平氏は、その後も影響力を維持。1992年の1月18日から2月21日にかけて、武漢、深圳、珠海、上海などを視察し、南巡講話として重要な声明を発表した。鄧小平視察南方談話(邓小平视察南方谈话
▶「南巡讲话(南巡講話)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

ハ行  

 

盤根錯節(ばんこんさくせつ)

▶中国語:盘根错节    [ pán gēn cuò jié ]
▶出典:後漢書(虞詡伝)
▶原文:“不遇盘根错节;何以别利器乎!”
▶意味:盤根は大木の曲がりくねった根。錯節は入り組んだ節。物事が複雑に入り組んで、解決しがたいことを例えたもの。盤根錯節に遭遇すればこそ、切れる刀の区別ができるのだ、という実は前向きな意味です。
▶「盘根错节(盤根錯節=ばんこんさくせつ)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

美人計

▶中国語:美人计   [ měi rén jì ]
▶出典:三十六計
▶意味:美人計(びじんけい)は兵法三十六計の第三十一計にあたる戦術。
色仕掛けで相手の戦意を蕩かせてしまう計略。勢いのある相手と正面からぶつかり合うのは愚策であり、敵が強いのであれば美人を献上するのが良いという計略。
▶「美人计 (美人計)」を引用した記事はこちら。

» Index

人の注目を引く

▶中国語:引人注目   [ yǐn rén zhù mù ]
▶出典:毛沢東(湖南農民運動考察報告など)
▶意味:人や物事に特徴を持たせ、人々の注意を引き起こす、との意。
▶「引人注目(人の注目を引く)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

人を恃むは自ら恃むに如かず(ひとを たのむは みずからを たのむにしかず)

▶中国語:恃人不如自恃人    [ shì rén bù rú zì shì rén ]
▶出典:韓非子
▶意味:他人を当てにしないで自力で解決するのがよい。
▶ 「恃人不如自恃人(人を恃むは自ら恃むに如かず)」を引用した記事をご覧ください。

»Index

 

不争の徳(ふそうのとく)

▶中国語:不争之德   [ bù zhēng zhī dé ]
▶出典:老子
▶意味:争わないことこそが徳である、との意。徳のある人はむやみに人と争わない。
▶ 「不争之德(ふそうのとく)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

兵の形は水に象(かたど)る

▶中国語:兵形象水     [ bīng xíng xiàng shuǐ ]
▶出典:孫子(虚実篇)
▶意味:刻々と変化する状況に応じて、水のように変幻自在に変化していくこと。水は大きなエネルギーを持っているが、柔軟そのものである。
▶ 「兵形象水(兵の形は水に象る)」を引用した記事をご覧ください。

»Index

 

兵法三十六計

▶中国語:兵法三十六计   [ bīng fǎ sān shí liù jì ]
▶日本語表記:「兵法三十六計」 ※ことわざではなく書の名前です。
▶ 「兵法三十六计(兵法三十六計)]を引用した記事をご覧ください。

»Index

 

マ行  

負けるが勝ち(退くをもって進むとす)

▶中国語:以退为进   [ yǐ tuì wéi jìn ]
▶日本語表記:以退為進
▶出典:漢·揚雄《法言·君子》
▶意味:負けるが勝ち
▶ 「以退为进(退くをもって進むとす)」を引用した記事をご覧ください。

»Index

 

麻中之蓬

▶中国語:蓬生麻中,不扶而直   [ péng shēng má zhōng, bù fú ér zhí ]
▶出典:荀子(劝学)
▶意味:蓬は普通は地面に沿うように生えている。しかしまっすぐ上に伸びる麻の中に植えると、支えがなくともまっすぐに育つ。人間も同じで、 環境や良い交友関係に恵まれれば、それに感化されて立派な人間に育つのだという意。
▶ 「蓬生麻中,不扶而直」を引用した記事をご覧ください。

»Index

 

政を為すの要は惟(ただ)人を得るに在り

▶中国語:为政之要惟在得人   [ wéi zhèng zhī yào wéi zài dé rén ]
▶日本語表記:為政之要惟在得人
▶出典:貞観政要
▶意味:人材を招致することが政治の要である。会社においても人材がいなければ事業の拡大はおぼつかない。そして、社員であれば幹部であろうと一般社員であろうと皆人材である。
▶「为政之要惟在得人(政を為すの要は惟人を得るに在り)」を引用した記事はこちら。

» Index

ヤ行  

 

山高く皇帝から遠い

▶中国語:山高皇帝远   [ shān gāo huáng dì yuǎn ]
▶日本語表記:山高皇帝遠
▶出典:明·黄溥《闲中今古录》
▶意味:「山高く皇帝から遠い」所にいれば、つまり地方ではなんでも好き勝手出来るということわざ。
▶ 「山高皇帝远(山高く皇帝から遠い)」を引用した記事をご覧ください。

»Index   

 

弓を調し、馬を服せしむ

▶中国語:弓调马服   [ gōng diào mǎ fú ]
▶日本語表記:弓調馬服
▶出典:荀子·哀公
▶意味:弓を使う時にはまず弓の調子を整え、馬を使う時にはまず人に服従させること。何事にも基礎をしっかりとしたものにすることが一番大事である、との意。
▶「弓调马服(弓を調し、馬を服せしむ)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

善く恩を用うる者は妄りに施さず

▶中国語:善用恩者不妄施   [ shàn yòng ēn zhě bù wàng shī ]
▶出典:呻吟語
▶意味;恩を善用(悪用の反対)むやみに物を施し与えるようなことはしない。会社でいえば、社内イベントなどの際に、ちまちまとやるのではなく、どうせやるなら思いっきやった方が社員に記憶に残り効果が高い。
▶「善用恩者不妄施(善く恩を用うる者は妄りに施さず)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

善く戦う者はこれを勢いに求めて人に責(もと)めず

▶中国語:善战者,求之于势,不责于人    [ shàn zhàn zhě, qiú zhī yú shì, bù zé yú rén ]
▶日本語表記:善戦者、求之於勢、不責於人
▶出典:孫子(兵勢)
▶意味:部下社員に過酷な要求をせず、組織全体の勢いを重視して戦う。勢いに乗れば思いもしなかった力を発揮する。リーダーは勢いを作り出すことが求められる。
▶「善战者,求之于势,不责于人(善く戦う者はこれを勢いに求めて人に責めず)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

ラ行

 

利の在る所、則ち其の悪(にく)む所を忘れ、皆孟賁(もうほん)となる

▶中国語:利之所在,则忘其所恶,皆为孟賁   [ lì zhī suǒ zài, zé wàng qí suǒ è, jiē wèi mèng bì ]
▶日本語表記:利之所在,則忘其所悪,皆為孟賁
▶出典:韓非子
▶意味:利益があるとなれば、誰でも怖さを忘れて勇者に変身する。
▶ 「利之所在,则忘其所恶,皆为孟賁(利のあるところ、則ちその…)」を引用した記事をご覧ください。

»Index

 

臨機応変

▶中国語:随机应变   [ suí jī yìng biàn ]
▶日本語表記:随機応変
▶出典:明 三国演義 他
▶意味:チャンスや形勢などの状況に応じて弾力的機動的に対応すること。
▶ 「随机应变(臨機応変)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

ワ行

禍を転じて福と為す

▶中国語:转祸为福   [ zhuǎn huò wéi fú ]
▶日本語表記:転禍為福
▶出典:戦国策
▶原文:圣人之制事也,转祸而为福,因败而为功。(聖人の事を制するや、禍を転じて福となす、失敗をもとにこれを成功に導く)
▶意味:禍をうまく処理して、逆に幸をもたらすきっかけにすること。(禍や失敗があったときこそ、勇気を奮い起こし、強く明るく、前に踏み出す。これを変毒為薬という。)
▶「转祸为福(禍を転じて福と為す)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

 

和を貴しとなす

▶中国語:和为贵   [ hé wéi guì ]
▶日本語表記:和為貴
▶出典:論語(学而)
▶原文:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美,小大由之。
▶意味:何事をやるにも、みんなが仲良くやり、争いを起こさないのが良い。(仲良しグループではないので、和だけがあればよいという訳ではなく、規範が確立されていなければ意味はない。)
▶「和为贵(和を貴しとなす)」を引用した記事をご覧ください。

» Index

»「中国のことわざ・格言 現場目線で読み解く」もご覧ください。