えっ!こんなに近い 空路2時間余 癒される街 大連は中国ビジネス標準線

 

成田から約3時間、関空からであれば2時間程度のところにあるのが中国・大連。

日本からとても近いのですが、そこは異国の地。広大な中国大陸にあって、南方のように暑くなく、北方のような厳冬もなく、住みやすい街。

中国人にとっても、次に住みたい街のトップに挙げられる街。さて、そんな大連はいったいどんな街…

 

住みやすい大連

大連は中国東北部・遼寧省の遼東半島の南端に位置する重要な港、貿易、工業、観光都市です。

大連市の都市部の人口は約350万人、市エリヤを全部入れた総人口は600万人を超えます。遼寧省では省都の瀋陽市に次ぐ大都市。と言っても上海や北京などの突出した巨大都市ではなく、しかし、有数のよくこなれた街、それが大連です。

位置的には北緯約39度で、日本の仙台市と同じくらいです。

冬の気候は厳寒ではありません。とはいえ、最高気温が零度という日がひと冬に何回かあります。私が駐在していた頃で、最も寒かったのは最低気温マイナス15度という日がありましたが、これはさすがに寒~い。

夏はさわやかな感じです。四季が比較的はっきりしていて、どこか日本と似ているとても住みやすい街だと思います。

日本人に優しい大連

スポンサーリンク

三方が海に面し、中国にありがちなく澄んだ埃っぽい緑ではなく、緑が緑色をした、どことなく風情のある街です。

縁が有れば千里離れていても互いに出会うことができる」とは中国古典の一節ですが、大連は古くからの日本とゆかりのある、日本人にはスッと入りやすい街なのです。

 

昭和初期には現在の大連駅とその駅前周辺が整備され、道路のアスファルト舗装や、レンガ造りの不燃建築物が立ち並ぶ町並みができあがり、ほぼ現在の形になりました。

大連駅

大連駅。駅前の喧騒は早朝から深夜まで絶えません。(2013年5月撮影)

大連駅は鉄道の駅で、瀋陽、長春、北京方面への旅客列車の起点です。南口にある駅舎は、日本の統治時代の1937年(昭和12年)に建築されました。上野駅がモデルになっています。設計者は旧南満州鉄道の太田宗太郎氏です。

2階が出発ロビー、1階が到着ロビーと空港のような造りです。2階には巨大な待合室があり、瀋陽へ出張するときに、毎月のように利用していました。

当時は特急でも瀋陽まで最速約4時間もかかったのですが、2012年12月に新幹線型の高速鉄道が開通し、約2時間に短縮されずいぶん便利になりました。

大連は1951年に中華人民共和国に返還され、その後1990年代の改革開放経済のもと、中国東北部の中でも特に目覚しい経済的発展を遂げています。

そのうち、2000年から2012年末の間、私は大連に駐在、生活をしました。

大連市街地の高層ビル群

大連市街地の労働公園から見渡せる高層ビル群(2017年5月撮影)

大気汚染が取りざたされる中国にあって、大連は以前よりも空気汚染が進んでいるとはいえ、海辺の街であるだけに今も晴れた日にはすばらしい青空が広がります。中国の他地域に自慢できる”大連ブルー”です。

また、街のそこここに満州時代の建物が残っていて100年の歴史を感じます。下の写真は中山広場の旧大連市役所庁舎。1947年~1950年は大連市人民政府庁舎として使用され、現在は中国工商銀行大連市分行が使用しています。

※詳しくは「夜の大連中山広場 ライトアップされた近代建築群」をご覧ください。

旧大連市役所

旧大連市役所の庁舎(2015年9月撮影)

 

また行きたくなる大連

また大連の街の規模は程よい大きさで、上海や北京のような巨大都市ではありません。出張や一時帰国から大連に戻った時、何かほっとしたことをよく覚えています。規模は大きくなくても、中国ではトップクラスの、よく洗練された街であると思います。

そんな大連ですが、転勤で初めて訪れた時はさすがに楽観的な私もドキドキしていました。
しかし、いざ住んでみると、街の大きさや、そこに住んでいる人々の考え方など、私にはぴったりとはまった街、と思えるようになり、最初のドキドキした不安は杞憂に終わりました。

さらに、中国ビジネスを考えるとき、上海のような巨大都市ではなく、また田舎くささもない大連がちょうどそのスタンダードであるというのが私の持論です。この地での深い思考が中国ビジネスを成功に導いてくれると思います。

☛「中国ビジネス成功の決め手 現場目線で急所を解説」はこちら。

 

中国ビジネスの成功を勝ち取る ことわざ・格言

スポンサーリンク

 icon-pause 杞人忧天 / 杞憂

◆中国語:杞人忧天   [ qǐ rén yōu tiān ]

◆日本語表記:杞人憂天

◆出典:列子

◆原文:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者

◆意味:杞の国の人が、天が落ちてきたらどうしようと毎日心配し、ご飯も食べられず夜も眠れなかったという故事。余計な心配、取り越し苦労をするとの意。

» 本文に戻る

 

 

 icon-pause 有缘千里来相会 / 縁あれば千里能(よ)く相会(あいかい)す。

◆中国語:有缘千里来相会   [ yǒu yuán qiān lǐ lái xiāng huì ]

◆出典:宋·无名氏《张协状元》第14出

◆原文:有缘千里来相会,无缘对面不相逢。(縁あれば千里能(よ)く相会(あいかい)し、縁なければ面(めん)を対しても相逢はず。)

◆意味:「縁が有れば千里離れていても互いに出会うことができるが、縁が無ければ互いに向かい合っていても、知り合うことなくすれ違ってしまう」との意。縁は大切にしたいものです。

» 本文に戻る

☛「現場目線で読み解く 中国のことわざ・格言」はこちら。

スポンサーリンク

Follow me!